_聖書のホームページ

ネストレ-アーラント版/UBS版聖書本文の検証
ヘブル2・11

重要な神のことばを改ざんしている事例

フロイド・ノレン・ジョーンズ博士

新約聖書本文TRの訳例
なぜなら、聖なるものとしてくださる方も、聖なるものとされる者たちも、みな、一人の方に属しているからですTR 新約聖書

「For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of oneKJ

「he that sanctifieth, and they which are sanctified, are all of one
 The Geneva Bible ジュネーブ聖書

ネストレ版/UBS版聖書の訳例
「実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている

「For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin(RSV)
コメント
 RSVは、"origin"(源、起源、元)という語を付け加えています。
 「キリストは人間と同じ起源である」とすることによって、キリストは神ではないことを教えています!
 けれども、キリストには「起源」はありませんでした。聖書がはっきりと述べている通りです。
 「永遠から永遠まで、あなたは神であられます」(詩篇90・2 ミカ書5・2も参照)
 "all of one"(「みな、一人の方に属している」)という語は、その節の後半の文脈ではっきり述べられています。
 すなわち、新生による「家族」という文脈です。
 したがって、この箇所の意味は、「みな、一人の御父に属している」であって、「みな、"origin"(源、起源、元)は同じ」ではないのです!



→ 次へ第一ペテロ4・1

……
ネストレ-アーラント版/UBS版聖書本文の検証 目次  聖書のホームページ
聖書の歴史 概観表  聖書の歴史 目次   TR 新約聖書  




Copyright C. エターナル・ライフ・ミニストリーズ